Gustav님의 프로필御三家사진블로그리스트기타 도구 도움말

블로그


    7월 13일

    奸雄二字惜称君--评秦显家的

    转帖:《评秦显家的》,这篇帖子写的是小人物,但语言又非常有趣,观点也还算是不错。
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    初看题目“奸雄”二字,看官们不要以为又是在点评帝王将相,本文要炮打的是《红楼梦》里的一位人物。历代红学家要在大观园里找奸雄的话,往往目光都盯着雨村、凤姐,按照传统的眼光来看,雨村、凤姐固然是“操、莽之辈”,然而,这两人已是被红学家和万千读者点评到毛孔的人了,以在下秃笔,自然也评论不出什么新意。这里要评论的是大观园一个小小的角落里的一位微不足道的小人物。列位可千万不要小看这位小人物,在曹翁寥寥数笔之下,这位小人物的混世本领绝对不在历朝历代那些出将入相的奸雄之下。

          此人便是“跟二姑娘的司棋的婶娘”、 “园里南角子上夜的” 秦显的女人,见此人长得“干净谨慎”,“高高孤拐,大大的眼睛,最干净爽利”。在因为茯苓霜事件致使大观园里的“司务长”柳家的被“双规”后,林之孝家的“恐园里没人伺候姑娘们的饭”,“暂且将秦显的女人派了去伺候姑娘”,并且已经内定“以后就派他常伺候罢”。换言之,此人当上了主持工作的代理“司务长”。

          且说这秦显家的上任伊始,就表现出了其奸雄才干。以下是曹雪芹的描述:

          那秦显家的好容易等了这个空子钻了来,只兴头上半天. 在厨房内正乱着接收家伙米粮煤炭等物,又查出许多亏空来,说:"粳米短了两石,常用米又多支了一个月的,炭也欠着额数."一面又打点送林之孝家的礼, 悄悄的备了一篓炭,五百斤木柴,一担粳米,在外边就遣了子侄送入林家去了,又打点送帐房的礼,又预备几样菜蔬请几位同事的人,说:"我来了,全仗列位扶持.自今以后都是一家人了. 我有照顾不到的,好歹大家照顾些."正乱着,忽有人来说与他:"看过这早饭就出去罢.柳嫂儿原无事,如今还交与他管了."秦显家的听了,轰去魂魄,垂头丧气, 登时掩旗息鼓,卷包而出.送人之物白丢了许多,自己倒要折变了赔补亏空.

          看看此人在半天的代理长官过程中,都做了些什么。

          第一、 立即“接收家伙米粮煤炭等物”。完全是一副收拾烂摊子,重整河山,大干一场的雄心勃勃气象。显示出了领导干部强烈的责任感和事业心和“有本事、靠得住”的“德才兼备”素质。

          第二、 “查出许多亏空来”。“粳米短了两石,常用米又多支了一个月的,炭也欠着额数”。这些事情虽然真假莫辨,却一下显示出了这个女奸雄否定前任,改变旧法,树立个人精明强干新形象的想法。完全是一副解放思想实事求是与时俱进不怕得罪人敢于善于解决历史遗留问题团结一致向前看的“能干事,干成事”的领导干部形象。

          第三、 马上密切联系领导。“打点送林之孝家的礼”。对提拔使用自己的林之孝家的立即表现出了忠诚,这样的干部最令上级领导放心。这“一篓炭,五百斤木柴,一担粳米”,反正是羊毛出在羊身上,不用个人掏腰包。上级领导林之孝家的自然会笑纳。

          第四、 在立足未稳之前,做事的确谨慎。送礼不亲自出面,而是“在外边就遣了子侄送”,子侄当然是绝对忠诚于自己的亲信。当然,这些子侄也是指望日后得到好处的。

          第五、 迫不及待地抓住要害部门。“打点送帐房的礼”,马上把财务大权抓到了自己的手里,把财政干部拉到自己一边。

          第六、 收买群众,笼络人心。“预备几样菜蔬请几位同事的人”。“我来了,全仗列位扶持.自今以后都是一家人了. 我有照顾不到的,好歹大家照顾些.”这话说得何等老炼!

          你看看她在这半天时间内的所作所为,何等条理分明,重点突出!某些领导干部修炼一辈子恐怕也难以望其项背!

          假设此人不是因为偶然原因(柳家的又官复原职了)被免职,还不知道将来会在大观园内掀起什么风浪呢,那人人讨厌的王善保家又算得了什么。假设此人也象三姑娘那样立下“但凡是个男人,早就出去闯荡一下”的雄心壮志,果然能紫袍玉带出入朝堂,又会出息成什么样的奸雄呢?

          用金圣叹评价宋江的话说,“我生生世世不愿看到这种人”!!!

    댓글 (6개)

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    李晓雨님이 남긴 글:
    也许是我性格的关系,自小就喜欢红楼梦,中学时候还背过很多章节.
    不评论红学研究,只是感叹:一本(红楼)养了几代人~~~~~
    10월 29일
    孙劢님이 남긴 글:
    怎么這么久沒有更新
    7월 26일
    謙太載沅님이 남긴 글:
    写的什么鬼东西 乱七八糟的 呵呵 最近做什么呢
    7월 24일
    崔冠男님이 남긴 글:
    真遇到这样的人,还是离得越远越好吧。
    7월 15일
    孙劢님이 남긴 글:
    情趣好啊,还看出自己的门道来了呢。
    7월 15일
    알 수 없음님의 사진
    tori 님이 남긴 글:
    飞猫好情趣,又开始读“文”啦~:)
    7월 15일

    트랙백

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://gustav8366.spaces.live.com/blog/cns!997D8B4C2F85BC02!552.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그
    • 없음